Så blir barn tvåspråkiga : Vägledning och råd under förskoleåldern; Lenore Arnberg; 2004
5 säljare

Så blir barn tvåspråkiga : Vägledning och råd under förskoleåldern Upplaga 2

av Lenore Arnberg
Allt fler barn växer idag upp i två- eller flerspråkig miljöer. Men barn blir inte tvåspråkiga av sig själva. En stor insats krävs, framför allt av föräldrarna.   Många ställer sig frågan om det är bra, och om det överhuvudtaget går, att lära små barn flera språk samtidigt. Lenore Arnberg, fil dr, språkforskare och själv invandrare från USA, menar att det går alldeles utmärkt. Och mer än så, att det är berikande för barnen som blir mer öppna och flexibla som individer.   I denna reviderade nyutgåva försöker författaren besvara föräldrarnas vanligaste frågor: Är det rätt att lära ett barn två språk samtidigt? Hur gör man? Finns det olika metoder? Kan tvåspråkighet få några följder för barnets utveckling? Vad gör jag när mitt barn blandar ihop språken? Varför svarar mitt barn bara på svenska när jag talar på mitt hemspråk?   Förutom redovisning av forskningen på området innehåller boken fallstudier, möten med olika familjer, praktiska råd och förslag på inlärningsmetoder, lästips samt ett avslutande frågeformulär som indikerar vilken nivå av tvåspråkighet man som förälder bör sikta mot.  Boken efterfrågas fortfarande ständigt i bokhandeln och i undervisningen. Det finns idag inte någon liknande bok i ämnet som utgår ifrån svenska förhållanden.
Allt fler barn växer idag upp i två- eller flerspråkig miljöer. Men barn blir inte tvåspråkiga av sig själva. En stor insats krävs, framför allt av föräldrarna.   Många ställer sig frågan om det är bra, och om det överhuvudtaget går, att lära små barn flera språk samtidigt. Lenore Arnberg, fil dr, språkforskare och själv invandrare från USA, menar att det går alldeles utmärkt. Och mer än så, att det är berikande för barnen som blir mer öppna och flexibla som individer.   I denna reviderade nyutgåva försöker författaren besvara föräldrarnas vanligaste frågor: Är det rätt att lära ett barn två språk samtidigt? Hur gör man? Finns det olika metoder? Kan tvåspråkighet få några följder för barnets utveckling? Vad gör jag när mitt barn blandar ihop språken? Varför svarar mitt barn bara på svenska när jag talar på mitt hemspråk?   Förutom redovisning av forskningen på området innehåller boken fallstudier, möten med olika familjer, praktiska råd och förslag på inlärningsmetoder, lästips samt ett avslutande frågeformulär som indikerar vilken nivå av tvåspråkighet man som förälder bör sikta mot.  Boken efterfrågas fortfarande ständigt i bokhandeln och i undervisningen. Det finns idag inte någon liknande bok i ämnet som utgår ifrån svenska förhållanden.
Upplaga: 2a upplagan
Utgiven: 2004
ISBN: 9789146210726
Förlag: Wahlström & Widstrand
Format: Inbunden
Språk: Svenska
Sidor: 234 st
Allt fler barn växer idag upp i två- eller flerspråkig miljöer. Men barn blir inte tvåspråkiga av sig själva. En stor insats krävs, framför allt av föräldrarna.   Många ställer sig frågan om det är bra, och om det överhuvudtaget går, att lära små barn flera språk samtidigt. Lenore Arnberg, fil dr, språkforskare och själv invandrare från USA, menar att det går alldeles utmärkt. Och mer än så, att det är berikande för barnen som blir mer öppna och flexibla som individer.   I denna reviderade nyutgåva försöker författaren besvara föräldrarnas vanligaste frågor: Är det rätt att lära ett barn två språk samtidigt? Hur gör man? Finns det olika metoder? Kan tvåspråkighet få några följder för barnets utveckling? Vad gör jag när mitt barn blandar ihop språken? Varför svarar mitt barn bara på svenska när jag talar på mitt hemspråk?   Förutom redovisning av forskningen på området innehåller boken fallstudier, möten med olika familjer, praktiska råd och förslag på inlärningsmetoder, lästips samt ett avslutande frågeformulär som indikerar vilken nivå av tvåspråkighet man som förälder bör sikta mot.  Boken efterfrågas fortfarande ständigt i bokhandeln och i undervisningen. Det finns idag inte någon liknande bok i ämnet som utgår ifrån svenska förhållanden.
Allt fler barn växer idag upp i två- eller flerspråkig miljöer. Men barn blir inte tvåspråkiga av sig själva. En stor insats krävs, framför allt av föräldrarna.   Många ställer sig frågan om det är bra, och om det överhuvudtaget går, att lära små barn flera språk samtidigt. Lenore Arnberg, fil dr, språkforskare och själv invandrare från USA, menar att det går alldeles utmärkt. Och mer än så, att det är berikande för barnen som blir mer öppna och flexibla som individer.   I denna reviderade nyutgåva försöker författaren besvara föräldrarnas vanligaste frågor: Är det rätt att lära ett barn två språk samtidigt? Hur gör man? Finns det olika metoder? Kan tvåspråkighet få några följder för barnets utveckling? Vad gör jag när mitt barn blandar ihop språken? Varför svarar mitt barn bara på svenska när jag talar på mitt hemspråk?   Förutom redovisning av forskningen på området innehåller boken fallstudier, möten med olika familjer, praktiska råd och förslag på inlärningsmetoder, lästips samt ett avslutande frågeformulär som indikerar vilken nivå av tvåspråkighet man som förälder bör sikta mot.  Boken efterfrågas fortfarande ständigt i bokhandeln och i undervisningen. Det finns idag inte någon liknande bok i ämnet som utgår ifrån svenska förhållanden.
Begagnad bok
119 kr
Fri frakt & skickas inom 1-3 vardagar
Köpskydd med Studentapan
Varje köp täcks av Studentapans köpskydd som säkerställer att boken kommer fram, att du får rätt bok och att skicket stämmer överens med beskrivning.
119 kr
Fri frakt & skickas inom 1-3 vardagar