Useful Expressions in English; Lars Hübinette, Bengt Odenstedt; 1993

Useful Expressions in English Upplaga 1

av Lars Hübinette, Bengt Odenstedt
900 svenska uttryck i engelsk översättning • Kan du den engelska motsvarigheten till det svenska uttrycket utan hänsyn till, t.ex. i en mening som ”Huset kommer att restaureras utan hänsyn till kostnaderna”? • Hur skulle du översätta i allt väsentligt i meningen ”Våra rapporter stämmer i allt väsentligt”? Denna bok hjälper dig att finna korrekta engelska översättningar för dessa och andra stående uttryck i svenskan. Den är i första hand avsedd att vara en lärobok men kan tack vare ett utförligt register även användas som ett litet fraslexikon.Läs mer om boken på studentlitteratur.se
900 svenska uttryck i engelsk översättning • Kan du den engelska motsvarigheten till det svenska uttrycket utan hänsyn till, t.ex. i en mening som ”Huset kommer att restaureras utan hänsyn till kostnaderna”? • Hur skulle du översätta i allt väsentligt i meningen ”Våra rapporter stämmer i allt väsentligt”? Denna bok hjälper dig att finna korrekta engelska översättningar för dessa och andra stående uttryck i svenskan. Den är i första hand avsedd att vara en lärobok men kan tack vare ett utförligt register även användas som ett litet fraslexikon.Läs mer om boken på studentlitteratur.se
Upplaga: 1a upplagan
Utgiven: 1993
ISBN: 9789144391915
Förlag: Studentlitteratur AB
Format: Häftad
Språk: Svenska
Sidor: 90 st
900 svenska uttryck i engelsk översättning • Kan du den engelska motsvarigheten till det svenska uttrycket utan hänsyn till, t.ex. i en mening som ”Huset kommer att restaureras utan hänsyn till kostnaderna”? • Hur skulle du översätta i allt väsentligt i meningen ”Våra rapporter stämmer i allt väsentligt”? Denna bok hjälper dig att finna korrekta engelska översättningar för dessa och andra stående uttryck i svenskan. Den är i första hand avsedd att vara en lärobok men kan tack vare ett utförligt register även användas som ett litet fraslexikon.Läs mer om boken på studentlitteratur.se
900 svenska uttryck i engelsk översättning • Kan du den engelska motsvarigheten till det svenska uttrycket utan hänsyn till, t.ex. i en mening som ”Huset kommer att restaureras utan hänsyn till kostnaderna”? • Hur skulle du översätta i allt väsentligt i meningen ”Våra rapporter stämmer i allt väsentligt”? Denna bok hjälper dig att finna korrekta engelska översättningar för dessa och andra stående uttryck i svenskan. Den är i första hand avsedd att vara en lärobok men kan tack vare ett utförligt register även användas som ett litet fraslexikon.Läs mer om boken på studentlitteratur.se
Begagnad bok (0 st)
Begagnad bok (0 st)