Retoriken; Aristoteles; 2022
endast ny

Retoriken Upplaga 2

av Aristoteles
Få tänkare har varit så inflytelserika som Aristoteles. I detta ­klassiska verk formulerar Aristoteles grunderna till retoriken, teorier som i våra dagar är mer aktuella än någonsin. Nu finns ett av humanvetenskapernas viktigaste verk för första gången på svenska. Med insiktsfulla och klargörande noter tar översättaren Johanna Akujärvi med läsaren på en resa till det antika ­Grekland, till ­retorikens, ­filosofins och veten­skapernas födelse. Låt retoriken vara en förmåga att i varje enskilt fall uppfatta det som kan vara övertygande eller övertalande (Retoriken 1.2.1) Det är också uppenbart att dess uppgift inte är att övertyga eller övertala, utan att se det övertygande eller övertalande i varje enskildhet (Retoriken 1.1.14) ”Den som förväntar sig att ­retorik ska handla om förmågan att välja rätt ord och uttryck och om att utforma sitt tal, har ­förvånansvärt lite att finna i Aristoteles text. Det centrala för Aristoteles är vilka typer av tankegångar som leder till övertygelse, inte vilken språkdräkt dessa tankegångar ska ges. [En talare] övertygar fram­förallt i kraft av sina tankar, inte i kraft av att dessa tankar är förpackade i vackra ord eller slagkraftiga formuleringar. För Aristoteles är det just innehållet som är retoriken. Retoriken […] hjälper oss att upptäcka allt som talar för och emot ett visst beslut och ett visst handlande, vilket i sin tur skulle innebära att den (också) kan ses som ett slags konst i beslutsfattande i det offentliga livet” ur Janne Lindqvist Grindes introduktion Översättaren Johanna Akujärvi är docent i ­grekiska och forskare vid Lunds universitet. Hon har lett olika ­forskningsprojekt om svensk antikreception och översättning av antik ­litteratur, senast Helleno-Nordica. Den svenska ­stormaktstidens humanist­grekiska arv och ­Antikens förvandlingar. Svenska översättningar av antik litteratur. Introduktionen är skriven av Janne Lindqvist, ­docent i retorik och FD i litteraturvetenskap vid Uppsala universitet och författare till bland annat Klassisk retorik för vår tid. I introduktionen ger han en förklaring till ­retorikens mest grund­läggande begrepp såsom de ­myntades och beskrevs av Aristoteles.
Få tänkare har varit så inflytelserika som Aristoteles. I detta ­klassiska verk formulerar Aristoteles grunderna till retoriken, teorier som i våra dagar är mer aktuella än någonsin. Nu finns ett av humanvetenskapernas viktigaste verk för första gången på svenska. Med insiktsfulla och klargörande noter tar översättaren Johanna Akujärvi med läsaren på en resa till det antika ­Grekland, till ­retorikens, ­filosofins och veten­skapernas födelse. Låt retoriken vara en förmåga att i varje enskilt fall uppfatta det som kan vara övertygande eller övertalande (Retoriken 1.2.1) Det är också uppenbart att dess uppgift inte är att övertyga eller övertala, utan att se det övertygande eller övertalande i varje enskildhet (Retoriken 1.1.14) ”Den som förväntar sig att ­retorik ska handla om förmågan att välja rätt ord och uttryck och om att utforma sitt tal, har ­förvånansvärt lite att finna i Aristoteles text. Det centrala för Aristoteles är vilka typer av tankegångar som leder till övertygelse, inte vilken språkdräkt dessa tankegångar ska ges. [En talare] övertygar fram­förallt i kraft av sina tankar, inte i kraft av att dessa tankar är förpackade i vackra ord eller slagkraftiga formuleringar. För Aristoteles är det just innehållet som är retoriken. Retoriken […] hjälper oss att upptäcka allt som talar för och emot ett visst beslut och ett visst handlande, vilket i sin tur skulle innebära att den (också) kan ses som ett slags konst i beslutsfattande i det offentliga livet” ur Janne Lindqvist Grindes introduktion Översättaren Johanna Akujärvi är docent i ­grekiska och forskare vid Lunds universitet. Hon har lett olika ­forskningsprojekt om svensk antikreception och översättning av antik ­litteratur, senast Helleno-Nordica. Den svenska ­stormaktstidens humanist­grekiska arv och ­Antikens förvandlingar. Svenska översättningar av antik litteratur. Introduktionen är skriven av Janne Lindqvist, ­docent i retorik och FD i litteraturvetenskap vid Uppsala universitet och författare till bland annat Klassisk retorik för vår tid. I introduktionen ger han en förklaring till ­retorikens mest grund­läggande begrepp såsom de ­myntades och beskrevs av Aristoteles.
Upplaga: 2a upplagan
Utgiven: 2022
ISBN: 9789186093501
Förlag: Retorikförlaget AB
Format: Häftad
Språk: Svenska
Sidor: 248 st
2 upplagor
Upplaga 1 (2012)
Tillfälligt slut
Upplaga 2 (2022)
265 kr (endast ny)
Få tänkare har varit så inflytelserika som Aristoteles. I detta ­klassiska verk formulerar Aristoteles grunderna till retoriken, teorier som i våra dagar är mer aktuella än någonsin. Nu finns ett av humanvetenskapernas viktigaste verk för första gången på svenska. Med insiktsfulla och klargörande noter tar översättaren Johanna Akujärvi med läsaren på en resa till det antika ­Grekland, till ­retorikens, ­filosofins och veten­skapernas födelse. Låt retoriken vara en förmåga att i varje enskilt fall uppfatta det som kan vara övertygande eller övertalande (Retoriken 1.2.1) Det är också uppenbart att dess uppgift inte är att övertyga eller övertala, utan att se det övertygande eller övertalande i varje enskildhet (Retoriken 1.1.14) ”Den som förväntar sig att ­retorik ska handla om förmågan att välja rätt ord och uttryck och om att utforma sitt tal, har ­förvånansvärt lite att finna i Aristoteles text. Det centrala för Aristoteles är vilka typer av tankegångar som leder till övertygelse, inte vilken språkdräkt dessa tankegångar ska ges. [En talare] övertygar fram­förallt i kraft av sina tankar, inte i kraft av att dessa tankar är förpackade i vackra ord eller slagkraftiga formuleringar. För Aristoteles är det just innehållet som är retoriken. Retoriken […] hjälper oss att upptäcka allt som talar för och emot ett visst beslut och ett visst handlande, vilket i sin tur skulle innebära att den (också) kan ses som ett slags konst i beslutsfattande i det offentliga livet” ur Janne Lindqvist Grindes introduktion Översättaren Johanna Akujärvi är docent i ­grekiska och forskare vid Lunds universitet. Hon har lett olika ­forskningsprojekt om svensk antikreception och översättning av antik ­litteratur, senast Helleno-Nordica. Den svenska ­stormaktstidens humanist­grekiska arv och ­Antikens förvandlingar. Svenska översättningar av antik litteratur. Introduktionen är skriven av Janne Lindqvist, ­docent i retorik och FD i litteraturvetenskap vid Uppsala universitet och författare till bland annat Klassisk retorik för vår tid. I introduktionen ger han en förklaring till ­retorikens mest grund­läggande begrepp såsom de ­myntades och beskrevs av Aristoteles.
Få tänkare har varit så inflytelserika som Aristoteles. I detta ­klassiska verk formulerar Aristoteles grunderna till retoriken, teorier som i våra dagar är mer aktuella än någonsin. Nu finns ett av humanvetenskapernas viktigaste verk för första gången på svenska. Med insiktsfulla och klargörande noter tar översättaren Johanna Akujärvi med läsaren på en resa till det antika ­Grekland, till ­retorikens, ­filosofins och veten­skapernas födelse. Låt retoriken vara en förmåga att i varje enskilt fall uppfatta det som kan vara övertygande eller övertalande (Retoriken 1.2.1) Det är också uppenbart att dess uppgift inte är att övertyga eller övertala, utan att se det övertygande eller övertalande i varje enskildhet (Retoriken 1.1.14) ”Den som förväntar sig att ­retorik ska handla om förmågan att välja rätt ord och uttryck och om att utforma sitt tal, har ­förvånansvärt lite att finna i Aristoteles text. Det centrala för Aristoteles är vilka typer av tankegångar som leder till övertygelse, inte vilken språkdräkt dessa tankegångar ska ges. [En talare] övertygar fram­förallt i kraft av sina tankar, inte i kraft av att dessa tankar är förpackade i vackra ord eller slagkraftiga formuleringar. För Aristoteles är det just innehållet som är retoriken. Retoriken […] hjälper oss att upptäcka allt som talar för och emot ett visst beslut och ett visst handlande, vilket i sin tur skulle innebära att den (också) kan ses som ett slags konst i beslutsfattande i det offentliga livet” ur Janne Lindqvist Grindes introduktion Översättaren Johanna Akujärvi är docent i ­grekiska och forskare vid Lunds universitet. Hon har lett olika ­forskningsprojekt om svensk antikreception och översättning av antik ­litteratur, senast Helleno-Nordica. Den svenska ­stormaktstidens humanist­grekiska arv och ­Antikens förvandlingar. Svenska översättningar av antik litteratur. Introduktionen är skriven av Janne Lindqvist, ­docent i retorik och FD i litteraturvetenskap vid Uppsala universitet och författare till bland annat Klassisk retorik för vår tid. I introduktionen ger han en förklaring till ­retorikens mest grund­läggande begrepp såsom de ­myntades och beskrevs av Aristoteles.
Ny bok
252 kr265 kr
5% studentrabatt med Studentapan
Begagnad bok (0 st)
Ny bok
252 kr265 kr
5% studentrabatt med Studentapan
Begagnad bok (0 st)