Shakespeare and Company; Sylvia Beach; 2008

Shakespeare and Company

av Sylvia Beach
Sylvia Beachs klassiska skildring av sin bokhandel i Paris utkommer nu i nyöversättning av Erik Andersson. Prästdottern Sylvia kom från USA till Frankrikes huvudstad när Paris var centrum för all världens konst och litteratur, inklusive den engelska och amerikanska modernismen på flykt undan sina hemländers snäva moral. Hennes bokhandel blev en träffpunkt för alla: James Joyce, Ernest Hemingway, Gertrude Stein, Djuna Barnes? Skarpögt, roligt och ömsint berättar hon om dem och om livet i Ljusets stad mellan krigen. Boken är försedd med ett efterord av Jonas Ellerström och Ingrid Svensson.
Sylvia Beachs klassiska skildring av sin bokhandel i Paris utkommer nu i nyöversättning av Erik Andersson. Prästdottern Sylvia kom från USA till Frankrikes huvudstad när Paris var centrum för all världens konst och litteratur, inklusive den engelska och amerikanska modernismen på flykt undan sina hemländers snäva moral. Hennes bokhandel blev en träffpunkt för alla: James Joyce, Ernest Hemingway, Gertrude Stein, Djuna Barnes? Skarpögt, roligt och ömsint berättar hon om dem och om livet i Ljusets stad mellan krigen. Boken är försedd med ett efterord av Jonas Ellerström och Ingrid Svensson.
Utgiven: 2008
ISBN: 9789172471177
Förlag: Ellerströms förlag
Format: Inbunden
Språk: Svenska
Sidor: 251 st
Sylvia Beachs klassiska skildring av sin bokhandel i Paris utkommer nu i nyöversättning av Erik Andersson. Prästdottern Sylvia kom från USA till Frankrikes huvudstad när Paris var centrum för all världens konst och litteratur, inklusive den engelska och amerikanska modernismen på flykt undan sina hemländers snäva moral. Hennes bokhandel blev en träffpunkt för alla: James Joyce, Ernest Hemingway, Gertrude Stein, Djuna Barnes? Skarpögt, roligt och ömsint berättar hon om dem och om livet i Ljusets stad mellan krigen. Boken är försedd med ett efterord av Jonas Ellerström och Ingrid Svensson.
Sylvia Beachs klassiska skildring av sin bokhandel i Paris utkommer nu i nyöversättning av Erik Andersson. Prästdottern Sylvia kom från USA till Frankrikes huvudstad när Paris var centrum för all världens konst och litteratur, inklusive den engelska och amerikanska modernismen på flykt undan sina hemländers snäva moral. Hennes bokhandel blev en träffpunkt för alla: James Joyce, Ernest Hemingway, Gertrude Stein, Djuna Barnes? Skarpögt, roligt och ömsint berättar hon om dem och om livet i Ljusets stad mellan krigen. Boken är försedd med ett efterord av Jonas Ellerström och Ingrid Svensson.
Begagnad bok (0 st)
Begagnad bok (0 st)