Ord som himlen når : Carl August Hagberg  en levnadsteckning; Karin Monié; 2008

Ord som himlen når : Carl August Hagberg en levnadsteckning

av Karin Monié
Carl August Hagberg har gått till eftervärlden genom sina lysande och heltäckande översättningar av Shakespeares dramatik. Som översättare är han en av våra klassiker. Med rader av lysande formuleringar som överlevt in i våra dagar presenterades Shakespeares dramer för en svensk publik och läsekrets. Hagberg var också verksam som kritiker, tidskriftsredaktör och professor i estetik och moderna språk, senare i nordiska språk i Lund. Där blev han också huvudredaktör för Svenska Akademiens Ordbok. Hans livsgärning inföll under en tid av stora omvandlingar. Under större delen av sitt liv kämpade han med att försöka försona tidens motsättningar med sin egen och framför allt faderns konservativa livsuppfattning. Det var en närmast omöjlig uppgift. Förmodligen bidrog den till att i förtid bryta ner hans krafter.
Carl August Hagberg har gått till eftervärlden genom sina lysande och heltäckande översättningar av Shakespeares dramatik. Som översättare är han en av våra klassiker. Med rader av lysande formuleringar som överlevt in i våra dagar presenterades Shakespeares dramer för en svensk publik och läsekrets. Hagberg var också verksam som kritiker, tidskriftsredaktör och professor i estetik och moderna språk, senare i nordiska språk i Lund. Där blev han också huvudredaktör för Svenska Akademiens Ordbok. Hans livsgärning inföll under en tid av stora omvandlingar. Under större delen av sitt liv kämpade han med att försöka försona tidens motsättningar med sin egen och framför allt faderns konservativa livsuppfattning. Det var en närmast omöjlig uppgift. Förmodligen bidrog den till att i förtid bryta ner hans krafter.
Utgiven: 2008
ISBN: 9789173532549
Förlag: Bokförlaget Atlantis
Format: Inbunden
Språk: Svenska
Sidor: 334 st
Carl August Hagberg har gått till eftervärlden genom sina lysande och heltäckande översättningar av Shakespeares dramatik. Som översättare är han en av våra klassiker. Med rader av lysande formuleringar som överlevt in i våra dagar presenterades Shakespeares dramer för en svensk publik och läsekrets. Hagberg var också verksam som kritiker, tidskriftsredaktör och professor i estetik och moderna språk, senare i nordiska språk i Lund. Där blev han också huvudredaktör för Svenska Akademiens Ordbok. Hans livsgärning inföll under en tid av stora omvandlingar. Under större delen av sitt liv kämpade han med att försöka försona tidens motsättningar med sin egen och framför allt faderns konservativa livsuppfattning. Det var en närmast omöjlig uppgift. Förmodligen bidrog den till att i förtid bryta ner hans krafter.
Carl August Hagberg har gått till eftervärlden genom sina lysande och heltäckande översättningar av Shakespeares dramatik. Som översättare är han en av våra klassiker. Med rader av lysande formuleringar som överlevt in i våra dagar presenterades Shakespeares dramer för en svensk publik och läsekrets. Hagberg var också verksam som kritiker, tidskriftsredaktör och professor i estetik och moderna språk, senare i nordiska språk i Lund. Där blev han också huvudredaktör för Svenska Akademiens Ordbok. Hans livsgärning inföll under en tid av stora omvandlingar. Under större delen av sitt liv kämpade han med att försöka försona tidens motsättningar med sin egen och framför allt faderns konservativa livsuppfattning. Det var en närmast omöjlig uppgift. Förmodligen bidrog den till att i förtid bryta ner hans krafter.
Begagnad bok (0 st)
Begagnad bok (0 st)