Förmedla och förlägga: Utgivningen av översättningar från franska, tyska och spanska på svenska förlag 1970–2016; Jana Rüegg; 2023
endast ny

Förmedla och förlägga: Utgivningen av översättningar från franska, tyska och spanska på svenska förlag 1970–2016

av Jana Rüegg
Översättningar har alltid funnits på den svenska bokmarknaden. Absolut flest skönlitterära titlar översätts i dag från engelska, men hur ser utgivningen ut av översättningar från andra stora språk? Hur har översättningar från franska, tyska och spanska utgivits i Sverige sedan 1970? Vilka förlag och översättare har varit viktiga för de tre språken? Har utgivningen förändrats över tid? I Förmedla och förlägga kartlägger Jana Rüegg översättningar från franska, tyska och spanska på den svenska bokmarknaden och undersöker genom dessa de förändringar som har skett inom litteraturvärlden sedan 1970. Här analyseras särskilt uppmärksamhetekonomin i den samtida förlagsvärlden, skillnader i utgivningstrender för manliga och kvinnliga författare och översättarnas betydelse för utgivningen. Studien belyser prestigefylld klassikerutgivning såväl som bästsäljande populärlitteratur. Via förlagens utgivning av översättningar undersöker Förmedla och förlägga spännvidden i den svenska bokmarknaden 1970–2016.
Översättningar har alltid funnits på den svenska bokmarknaden. Absolut flest skönlitterära titlar översätts i dag från engelska, men hur ser utgivningen ut av översättningar från andra stora språk? Hur har översättningar från franska, tyska och spanska utgivits i Sverige sedan 1970? Vilka förlag och översättare har varit viktiga för de tre språken? Har utgivningen förändrats över tid? I Förmedla och förlägga kartlägger Jana Rüegg översättningar från franska, tyska och spanska på den svenska bokmarknaden och undersöker genom dessa de förändringar som har skett inom litteraturvärlden sedan 1970. Här analyseras särskilt uppmärksamhetekonomin i den samtida förlagsvärlden, skillnader i utgivningstrender för manliga och kvinnliga författare och översättarnas betydelse för utgivningen. Studien belyser prestigefylld klassikerutgivning såväl som bästsäljande populärlitteratur. Via förlagens utgivning av översättningar undersöker Förmedla och förlägga spännvidden i den svenska bokmarknaden 1970–2016.
Utgiven: 2023
ISBN: 9789152781739
Förlag: Avdelningen för litteratursociologi
Format: Häftad
Språk: Svenska
Översättningar har alltid funnits på den svenska bokmarknaden. Absolut flest skönlitterära titlar översätts i dag från engelska, men hur ser utgivningen ut av översättningar från andra stora språk? Hur har översättningar från franska, tyska och spanska utgivits i Sverige sedan 1970? Vilka förlag och översättare har varit viktiga för de tre språken? Har utgivningen förändrats över tid? I Förmedla och förlägga kartlägger Jana Rüegg översättningar från franska, tyska och spanska på den svenska bokmarknaden och undersöker genom dessa de förändringar som har skett inom litteraturvärlden sedan 1970. Här analyseras särskilt uppmärksamhetekonomin i den samtida förlagsvärlden, skillnader i utgivningstrender för manliga och kvinnliga författare och översättarnas betydelse för utgivningen. Studien belyser prestigefylld klassikerutgivning såväl som bästsäljande populärlitteratur. Via förlagens utgivning av översättningar undersöker Förmedla och förlägga spännvidden i den svenska bokmarknaden 1970–2016.
Översättningar har alltid funnits på den svenska bokmarknaden. Absolut flest skönlitterära titlar översätts i dag från engelska, men hur ser utgivningen ut av översättningar från andra stora språk? Hur har översättningar från franska, tyska och spanska utgivits i Sverige sedan 1970? Vilka förlag och översättare har varit viktiga för de tre språken? Har utgivningen förändrats över tid? I Förmedla och förlägga kartlägger Jana Rüegg översättningar från franska, tyska och spanska på den svenska bokmarknaden och undersöker genom dessa de förändringar som har skett inom litteraturvärlden sedan 1970. Här analyseras särskilt uppmärksamhetekonomin i den samtida förlagsvärlden, skillnader i utgivningstrender för manliga och kvinnliga författare och översättarnas betydelse för utgivningen. Studien belyser prestigefylld klassikerutgivning såväl som bästsäljande populärlitteratur. Via förlagens utgivning av översättningar undersöker Förmedla och förlägga spännvidden i den svenska bokmarknaden 1970–2016.
Ny bok
194 kr204 kr
5% studentrabatt med Studentapan
Begagnad bok (0 st)
Ny bok
194 kr204 kr
5% studentrabatt med Studentapan
Begagnad bok (0 st)